o uso de “Come what may”?

Vocês sabem o significa a expressão Vocês sabem o significa a expressão “Come what may”? Não? Aconteça o que acontecer, vocês saberão agora. “I’ll always stand by what I believe. Come what may” “Sempre serei fiel àquilo em que acredito, aconteça o que acontecer” Aconteça o que acontecer, vocês devem deixar o seus comentários aqui. [...]

o uso de “To hit the nail on the head”

Alguém sabe o que significa a expressão “To hit the nail on the head”? É uma expressão usada por pessoas que sempre acertam com suas opiniões e idéias. “To hit the nail on the head” significa “Acertar em cheio”   “Bruno, as usually, hit the nail on the head when he said be the most [...]

o uso de “Chicken Out”

Vocês sabem o que significa a expressão “To chicken out”? Não, não é levar o frango pra sair, significa aquele momento de medo súbito quando a pessoa é confrontada com algo que ela sente ser muito perigoso mas na verdade não é. “Bruno was going to go hang-gliding, but then He chickened out” “Bruno ia [...]

o uso do “Leap Year”

Vocês o que significa “Leap year”? Isso é algo que falamos a cada 4 anos. Não, não é uma expressão para a Copa do Mundo nem para as Olimpíadas, essa expressão é para “Ano Bissexto”. “February has one more day after the twenty-eighth day, it’s the twenty-ninth day, it happens every 4 years in the [...]

Dicionário na tradução/interpretação.

Dicionário na tradução/interpretação.                 As traduções têm uma história muito antiga. Contudo, a tradução técnica “como a conhecemos” não é tão “velha” assim. Na verdade, até o ano de 1477, só havia dicionários entre uma língua moderna e uma língua morta (ex. inglês-grego; francês-latim) usados essencialmente para tradução e compreensão de obras literárias clássicas. Contudo, [...]

The Apple of one’s eye

Vocês sabem o que significa “The Apple of one’s eye”? para quem tem uma filha essa expressão faz muito sentido e é muito usada, desde que a menina se comporte bem. “The Apple of one’s eye” significa “A menina dos olhos”. “The youngest daughter is always the apple of his eye”. “A filha mais nova é sempre a [...]

To break in shoes

Vocês conhecem a expressão “To break in shoes”? Mais ou menos? Então não cheguem perto porque fico com medo de vocês DESTRUIREM meus sapatos. Mas não é destruir que isso significa, significa algo bom. “I bought a new shoes and now I need someone to break them in for me” “Eu comprei sapatos novos e agora [...]

O uso da palavra Just

O uso da palavra “just” para terminar uma ação, acabar de fazer alguma coisa. É muito simples o uso dessa palavra para esses fins. ”I’ve Just finished my homework” “Acabei de terminar minha lição de casa” “We’ve Just have arrived” “Acabamos de chegar” “Bruno’s Just left” Ok folks, we’ve just finished for today, bye. Leave [...]

A Importância do Tradutor

Vocês sabem a importância de um tradutor na sociedade de hoje? O tradutor é sim muito importante principalmente em tempos de Globalização, com o mundo ficando cada vez menor com a internet, mais as pessoas estão precisando se comunicar com o mundo que agora parece que os países estão ficando cada vez mais perto, com [...]

Tradução eletrônica

Tradução eletrônica Já se perguntou alguma vez como funciona um tradutor automático? E como uma máquina seria capaz de entender uma língua humana, até a ponto de traduzi-la para outra? A verdade é que, bem, ela não entende. O que o tradutor automático faz é pura questão de estatística, trabalhando com dados fornecidos por seus [...]

Page 1 of 212

Siga-nos